Kompensasi Untuk Tanda Zodiak
Substabilitas C Selebriti

Cari Tahu Kompatibilitas Dengan Tanda Zodiak

Apakah Donald Trump dengan sengaja menghasut kekerasan dengan bahasanya? Itu tidak masalah.

Analisis

Penutur dan penulis harus bertanggung jawab atas kata-kata publik mereka apakah bahasa mereka literal atau kiasan.

Pendukung Trump berpartisipasi dalam rapat umum Rabu, 6 Januari 2021 di Washington. (Foto AP/Julio Cortez)

Konflik politik di Amerika, termasuk sidang pemakzulan kedua mantan Presiden Donald Trump, sebagian bertumpu pada perbedaan bahasa. Kapan seorang pembicara atau penulis mengartikan sesuatu 'secara harfiah' sebagai lawan dari 'kiasan?'

Untuk sementara ini, para pembela mantan presiden telah mendorong kita untuk menanggapi kata-katanya dengan serius, tetapi tidak secara harfiah.

Dalam sebuah esai tentang topik ini dari tahun 2011, saya berpendapat bahwa 'metafora itu penting.'

Pembicara dan penulis publik — apakah mereka politisi, pendidik, atau jurnalis — harus bertanggung jawab atas metafora mereka.

Metafora, suatu bentuk bahasa kiasan yang membandingkan satu hal dengan hal lain, bisa berbudi luhur atau jahat. Metafora yang buruk mengungkapkan perbandingan yang salah, seperti ketika mantan Presiden George W. Bush berbicara tentang 'perang salib' di Timur Tengah melawan teroris. Untuk kreditnya, ketika diperingatkan, dia berhenti menggunakannya.

Apakah Trump menggunakan bahasa yang dirancang untuk menghasut kekerasan? Jawaban saya adalah 'ya' dan 'tidak'.

Ingat ketika mantan Presiden Bill Clinton menjawab pertanyaan dari jaksa dengan, 'Itu tergantung pada apa arti dari 'adalah'?' Saya bukan pengacara atau sarjana konstitusi, tetapi pertanyaan apakah Trump melakukan 'kejahatan tingkat tinggi' sebagian bergantung pada apa arti dari 'melawan', kata yang digunakan mantan presiden berkali-kali untuk memprotes hasilnya. dari pemilu.

Apa arti 'harfiah' dari 'berkelahi?'

Kita membutuhkan dua definisi di sini. Pertama untuk 'harfiah,' dari American Heritage Dictionary:

Sesuai dengan, sesuai dengan, atau menjunjung tinggi arti yang tepat atau utama dari sebuah kata atau kata-kata.

Sekarang kita beralih ke arti harfiah dari 'bertarung':

Untuk mencoba menyakiti atau mendapatkan kekuasaan atas musuh dengan pukulan atau dengan senjata.

Saat Anda turun ke lapisan definisi, arti pertarungan menjadi kurang literal, seperti ketika kita ingin “melawan kanker” atau “melawan godaan.” Tidak ada kekerasan yang disarankan dalam penggunaan ini, hanya oposisi yang kuat.

Dalam pengertian itu, penggunaan paling umum dari kata 'berkelahi,' menurut saya, adalah kiasan, perbandingan, metafora. Saya menggunakannya seperti itu sepanjang waktu: 'Kita harus berjuang keras untuk sekolah umum yang lebih baik.'

Saya juga menyalahgunakan perbedaan, terutama dalam bentuk kata keterangan 'secara harfiah' dan 'secara kiasan.' Seperti dalam, 'Ketika Buccaneers menahan Chiefs tanpa touchdown untuk memenangkan Super Bowl, kepalaku benar-benar meledak.' Jika ya, istri saya harus memanggil petugas kebersihan.

Catatan penggunaan dalam American Heritage Dictionary menghibur saya karena saya tidak sendirian:

Selama lebih dari seratus tahun, para kritikus telah berkomentar tentang inkoherensi penggunaan secara harfiah dengan cara yang menunjukkan kebalikan dari arti utamanya 'dengan cara yang sesuai dengan arti harfiah kata-kata itu.' Pada tahun 1926, misalnya, H.W. Fowler mengutip contoh '300.000 Unionists ... akan benar-benar dilemparkan ke serigala.' Amalan tersebut tidak bersumber dari perubahan makna secara harfiah itu sendiri — jika memang demikian, kata itu sudah lama berarti “secara virtual” atau “secara kiasan” — tetapi dari kecenderungan alami untuk menggunakan kata itu sebagai makna intensif umum “tanpa berlebihan,” seperti dalam Mereka benar-benar tidak mendapat bantuan dari pemerintah dalam proyek tersebut , di mana tidak ada kontras dengan arti kiasan dari kata-kata yang dimaksudkan. Penggunaan kata yang lebih longgar secara harfiah biasanya tidak menimbulkan masalah, tetapi dapat menimbulkan efek komik yang tidak disengaja ketika kata tersebut digunakan bersama dengan ekspresi idiomatik yang bersumber dari majas yang dibekukan, seperti dalam Aku benar-benar mati tertawa .

PolitiFact memiliki melacak bahasa Trump menjelang serangan di Capitol , menanyakan apakah kata-katanya menghasut kekerasan. Berkali-kali, dalam tweet, rapat umum, dan dalam pidatonya sebelum pemberontakan, Trump menggunakan kata kerja 'bertarung'.

Tapi, memang benar, kita semua menggunakan kata itu tanpa bermaksud kekerasan. Kasus yang lebih kuat dapat digunakan untuk melawan pengacara presiden dan pria sensasional Rudy Giuliani, yang menyarankan kepada orang banyak, 'Mari kita lakukan persidangan dengan pertempuran' sebagai satu-satunya cara untuk membatalkan hasil pemilihan.

Saya akan memberikan pendapat di sini: Donald Trump tidak bermaksud kata-katanya untuk menghasilkan kekerasan pembunuhan di Capitol. Dia tidak “secara harfiah” berarti bahwa para pendukungnya harus mengambil senjata dan menggunakannya untuk melawan polisi.

Tapi di sini saya kembali ke kasus yang saya buat 10 tahun lalu: Kita semua harus bertanggung jawab atas bahasa literal kita. Tetapi kita juga harus bertanggung jawab atas bahasa kiasan, metafora, perumpamaan, analogi, dan lainnya. Dan Anda harus dianggap paling bertanggung jawab jika Anda memegang jabatan tertinggi di negeri ini.

Ini bahasa kiasan saya sendiri: Kerumunan pendukung Trump itu adalah tong dinamit. Kata-kata presiden menyalakan sumbu. Dalam salah satu pernyataan paling terkenal tentang kebebasan dan tanggung jawab Amandemen Pertama, Hakim Oliver Wendell Holmes Jr., dalam perbedaan pendapat dalam kasus Abrams v. US 1919, menulis: Perlindungan kebebasan berbicara yang paling ketat tidak akan melindungi seorang pria dalam salah meneriakkan api di teater dan menyebabkan kepanikan.”

Apakah dia bermaksud kata-katanya dalam arti harfiah atau kiasan, Trump berbicara, dan para pendukung yang mencintainya dan ingin dia tetap menjadi presiden bertindak dalam kebencian dan kekerasan. Dia memikul tanggung jawab untuk itu, apakah dia dihukum atau tidak. Maksud saya secara harfiah.